5 Species of Turtles. Do not caution an illicit business of jewellery made from these animals

Cõmo venir a la Isla

St Martin/St Maarten

Administraciones
Mapas
Informaciones
Historia
Reserva Natural
Poblaciõn
Turismo
Oficinas de Turismo

Las Playas

30 Playas

Alojamiento

Hoteles
Casas de Huespedes
Apartamentos
Villas

Restaurantes

Isla Gastronõmica
Parte Holandesa
Parte Francesa

Compras

Parte Holandesa
Parte Francesa

Activitdades

Deporte/Fitness
Dia
Noche

Transporte

Lineas Aéreas
Barcos
Taxis
Alquiler de vehiculos

Artes & Cultura

Museos
Galerias de Arte
Cinemas Teatros
 

Acontecimientos

Deporte
Carnaval
Agenda

Informaciones Utiles

Parte Holandesa
Parte Francesa

Educaciõn

Universidades/Escuelas
 
 
Copyright © All right reserved


RESERVA NATURAL DE SAINT MARTIN

Association de la Réserve Naturelle de St Martin
16, Route de Coralita - Quartie d'Orléans
97150 Saint Martin
Tel: 0590 29 09 72 Fax: 0590 29 09 74
History

La idea de crear un coto marina y costero en la parte del este de la isla se presentó en los años 80. Una primera asociación para la protección de la naturaleza, ' ' Oualichi ' ', estaba en su origen.
También las asociaciónes ''Protection des Ressources Naturelles'', ''Préservation environnement''.
Desde esta idea se desarrolló a través del intermediario ''Action Nature'', que compuso las primeras ofertas del coto para obtener el decreto de la creación, anticuado septiembre, 10 1998.
Con la creación, el mismo día, del coto de la isla de la Désirade,que de Saint Martin ahora es el cuarto coto del archipiélago de Guadelupean

Situación de Geograpic (vea la Mapa de la Reserva)
Los streches del coto hacia fuera sobre un área de 8561 acres de los cuales 427 acres en tiera y 7133 acres en el mar.

Parque De la Tierra
Las porciones cadastral que corresponden a los cincuenta pasos geométricos y a los sitios siguientes:
The Creole Rock
Bell Point
Pointe des Froussards
Easter Point and Grandes Cayes
The vicinity of the Orient Salt Ponds
y así como las piezas del camino situadas entre la pista sortea # 8 y 545, 39 y 40, 37 y 38, 45 y 546
La vecindad de Fish Pond # AW 43 y 546, tanbien como la pieza del camino situada entre estas porciones de dos pistas
Embouchure Bay y Coconut Grove, #AW 23.
Pinel Island # AT 36 'tpque la exclusión del área del desembarco por playa confinada con la correspondencia cadastral anexó al actual decreto, y AT 125.
Little Key # AT 38 y 39
La isla de Tintamarre # AX 1
Green Cay # AW 24
Los ''Islets'' de Embouchure Bay # AY 56, 57 y 58
Así una superficie total de approximatly 3060 hectáreas, 153.4 de las cuales mienten en pista.

Parque Marina
1° al área circular es el límite de el cual están situados 250 contadores de la costa de la Creole Rock.

2°al área confinada cerca de una línea que va de Point des Froussards (Punta del Cobarde) en los 500 contadores del norte al mar, a la punta # 1: (63°02, 31 W and 18°07 N).
Entonces una línea que va de punta # 1 Nord-East del este hasta 500 contadores de norte del bajo español para señalar # 2: (63°00,32 W y 18° 08,00 N).
Entonces una línea que va de punta # 2, sureste del este hasta 500 contadores de la extremidad nordestal de Tintamarre, a señalar # 3 (62°58,00 W, 18° 06,72 N).
Entonces una línea que va de punta # 3 situados en la profundidad uniforme de 20 contadores, sureste de Tintamarre, hasta punta # 4 '62°58.00 W y 18°06.72 N).
Finalmente por una línea que va de punta # sudoeste 4 hacia la extremidad de la Babit Point, Point # 5 (62° 59,38 W y 18° 04, 96 N) están situados en el centro de este segmento.
3° el public domain marina de the Orient Bay Salt Ponds y Fish Pond.


 

Las áreas siguientes se excluyen de este perímetro:
La parte interna de Cul de Sac, hasta una línea que ensambla las extremidades del norte y del sur de la bahía.
La parte interna de Orient Bay, hasta una línea quebrada que ensambla la extremidad norteña de esta bahía para señalar '63°01.00 W, 18°05, 93 N). Entonces a su extremidad (club Oriente).


Fauna Y Flora

El parque de la tierra está en la parte compuesta de la costa, de acantilados rocosos y de playas abrigando especies numerosas del birdlife marina (popas, Fou de Bassan, fragatas, Pelicans marrón ospreys...) así como el gran Herons, aves del agua, kingfishers... encontrado en los mangles, jerarquizando en los varios árboles del mangle, algunos de los cuales también se llaman ' ' sangre del dragón ' ' de su savia rojiza, indígenas al Bassin del Caribe.
Entre los mamíferos, el Racoon y el Mongoose alimentando en cangrejos, huevos, y pescados pequeños que viven en el mangle y los muchos filones coralinos de nuestras costas.
El parque marina se compone de las praderas del mar (pharmerogames marinas para la mayor parte) y de la formación coralina numerosa.
Las praderas del mar son de importancia primordial a los bajíos arenosos como son los oxygenerators de la agua de mar, retrasando los movimientos de la arena y las partículas agua-llevadas, así dando por resultado las aguas claras.

Estas praderas, como los filones coralinos, abrigan la especie numerosa de invertebrados y molluscos estrellas de mar ,los pilluelos de mar, las langostas, los pepinos del mar, conch y otros seashells) así como mucha especie de los pescados: Pescados de la caja, grouper, cirujanos, - diodons - Parrotfish, - Tarpons - Barracuda, Pescados del ángel, Stingrays...)
El zambullirse en estos agua caliente muy colorida (20°-28°C) le encantará
Para resolver un pescado real del ángel que se desliza entre la alga marina, los gorgons, las anémonas de mar, y otras esponjas contra un contexto de corales startling en belleza y elegancia.
El más notable de todas las vistas es encontrar el vuelo agraciado de una de las tortugas del mar en este ecosistema frágil que uno lo deba se para proteger de todos amenazas de la contaminación y actividad humana.


El decreto ministerial que publica la creación del Reserva Natural de Saint Martin estipula medios de asegurar la protección del sitio y de las especies.
Se prohíbe así:
- para disturbar los animales, no preocuparlos y para no intentar tener acceso a ellos;
- para escoger, destruya o introduzca los vegetals;
- para lanzar lejos desperdicios o contaminar el ambiente;
- para practicar el esquí acuático así como scooters del mar;
- para buscar;
- para recolectar la arena, el mineral o fósiles;
- a los pescados usando una línea, desvío de la red o de los pescados;
- para ordenar actividades comerciales sin autorizaciones.
Puede ser autorizado:
-la práctica de los deportes y de las actividades del turista (autorización de Prefect);
- la práctica del pasto tradicional con los animales atados al poste;
- echar una red para pescar a pescadores de la fianza y del profesional que arrastran redes de pesca en el seabotton. (si es autorizado para hacer tan por el Sous-Prefect)

 

 
| Recepciõn | Nuestras ofertas| Publicidad | Net development| Envie un mail | pretinet.com |